BFM Exhibition | Because of a Bridge

 

2023年4月14日,2023第六届苏州·金鸡湖双年展·平行展缘分一道桥Because of a Bridge」在苏州湾BFM艺术中心正式拉开序幕。开幕式由艺术家Nathan Pelton/苏平和策展人简尼主持,馆方代表BFM艺术中心创始人杨娅薇,策展人代表陈平教授,艺术家代表张玉瀛、Kimvi Nguyen分别致辞,宣布展览正式开幕!

 

 

本次展览由策展人、BFM艺术中心创始人杨娅薇发起,联合策展人、艺术家陈平,苏州市美协副主席、艺术家钱兆峰共同策展,著名策展人、艺评人郑闻担任艺术总监,邀请27位来自国内外不同领域,不同地域,不同年龄的艺术家,呼应古时文人墨客相聚题材的“垂虹别意图”,于2023年02月16日在吴江松陵垂虹景区附近的老东门城市更新项目内泰安桥现场取材,围绕文化传承与创新,环保,城市更新等社会热点进行创作,所有作品于本次展览呈现。展览贯通古今、中外、传统&当代,室内&户外,这种突破和创新的姿态,彰显了苏州艺术领域空前的团结和向外突破的决心。

 

艺术家对谈

 

 

在展览开幕现场,参展艺术家Chris Bilby,陈慧茹,伏纯之,花元飞,Julian Lee, Kimvi Nguyen,李蒙远 ,林永宗,Lucy Lu,乔万华,Nathan Pelton/苏平,唐一均,王婷,王伟,王月,王忠言,徐杨越,岳婴,张世英,张玉瀛等以 #桥缘# 为对谈主题展开广泛而深入的学术交流,由策展人陈平和艺术家Nathan Pelton/苏平共同主持。

 

 

展览现场

 

 

 

 

 

展览部分作品

 

 

 

展览将持续到2023年6月18日,欢迎大家预约观展啦

 

 

 

 

#缘分一道桥#

Because of a Bridge

 

主办 Organizer 

BFM艺术中心 BFM ART CENTER

学术主持Academic Support | 孙俊良 SUN JUNLIANG

艺术总监 Art Director | 郑闻 ZHENG WEN

策展人 Curator | 杨娅薇 AVY YANG

联合策展人 Co-Curator | 陈平 钱兆峰 

CHEN PING /QIAN ZHAOFENG

展览统筹Coordination | DAVID EVA HAYLEY LANE

参展艺术家Artists |

陈宝良/Chris Bilby/陈慧茹/陈三石/丁喆/方向乐/伏纯之/花元飞/Julian Lee/Kimvi Nguyen/李蒙远/林永宗/刘越/Lucy Lu/乔万华/苏平/孙俊良/唐一均/王婷/王伟/王玥/王忠言/谢士强/徐杨越/姚永强/岳婴/张世英/张玉瀛

Chen Baoliang/Chris Bilby/Chen Sanshi/Ding Zhe/Fang Xiangle/Fu Chunzhi/Hua Yuanfei/Kimvi Nguyen/Li Mengyuan/Lin Yongzong/Liu Yue/Lucy Lu/Mickey/Julian Lee/Qiao Wanhua/Su Ping/Sun Junliang/Tang Yijun/Wang Ting/Wang Wei/Wang Yue/Wang Zhongyan/Xie Shiqiang/Xu Yangyue/Yao Yongqiang/Yue Ying/Zhang Shiying/Zhang Yuying

展期Duration | 2023.04.15-2023.06.18

地址ADD | 苏州市苏州湾东太湖大道11666号开平商务中心南广场约塔, 215200

Iota Tower, South Square Kaiping Business Center, No. 11666 DongTaihu Avenue, Suzhou Bay ,Suzhou City, P.R.China, 215200

 

 

 

缘分一道桥

Because of a Bridge

 

 

 
 
该项目灵感来自“垂虹别意图卷”,一场在当时来讲寻常的文人送别赋予了垂虹桥一份特殊的历史意义,而唐伯虎当时留下的这个图卷更是提供了一个契机,让一众历史文人以题跋的形式在这个图卷上相聚并留名,这在我看来是一份奇妙的缘份。
The project was inspired by great art work  “ A Farewell on Chuihong Bridge” made by Tang Bohu, one of the most famous artist of Ming Dynasty. At that time, an ordinary farewell between literati gave the Chuihong Bridge a special historical significance, and the scroll left by Tang Bohu provided an opportunity for a number of historical literati to gather on the scroll and leave their names in the form of postscript, which in my opinion is a wonderful fate.
 
因为一个偶然的机会,我来到垂虹景区边上的“老东门”拆迁改建现场,并注意到这座桥“松陵泰安桥”。站在这座桥上,满眼废墟断垣野藤杂草和不愿撤离的老人,心中油然而生一种别离的感伤,可以想象在不久的将来这里即将焕发新生,但我们就这样要跟一个曾经的时代告别了。站在桥上一回头看,很巧看到了垂虹公园的古塔,突然想起了”垂虹别意图卷“的典故,然后一念而起,我想要在这里发起一场送别,和我的友人们,发起一场对一个时代的送别,致敬古人,也致敬我们与这个时代的缘份。
By chance, I came to the demolition and reconstruction site of the "Old East Gate" on the edge of Zhuihong Bridge Scenic Spot and noticed the bridge "Songling Tai'an Bridge". Standing on this bridge, my eyes are full of ruins, broken walls, wild vines and weeds, and the old people who are unwilling to leave. A sense of separation arises from my heart. It can be imagined that in the near future, here will be reborn, but we will have to say goodbye to a once era. Standing on the bridge and looking back, I happened to see the ancient pagoda in Chuihong Park, and suddenly remembered the allusion of " A Farewell on Chuihong Bridge”. Then I thought of it. I wanted to sponsor a farewell here with my friends, sponsor a farewell to an era, pay tribute to the ancients, and also pay tribute to our fate with this era.
 
我和我的朋友陈平、钱兆峰向我们来自不同艺术领域的朋友们 (包括绘画,诗歌,设计,影像,装置,雕塑,行为,表演等) 发起邀请,到这座桥来一次聚会,大家各自在现场表演或创作做一个作品,或是采风收集素材后回去做一个作品,聚会过程用影像形式录制做成一个简单的记录片,最后连同每个人的作品一起在BFM艺术中心展出。
My friends Chen Ping and Qian Zhaofeng and I invited our friends from different fields of art (including painting, poetry, design, Fashion, video, installation, sculpture, behavior, performance, etc.) to come to this bridge for a gathering. Each of us performed or created a work on the spot, or collected materials and then went back to make a work. The gathering process was recorded in the form of video to make a simple documentary to be exhibited at BFM Art Center together with everyone's works.
 

策展人 杨娅薇

Curator Avy Yang

 

 

 

 

 

 
学术支持Academic Support
 
 
孙俊良 Sun Junliang
著名书法家 吴江区副区长
 
 
 
艺术总监Art Director
 
 
郑闻 Zheng Wen
著名策展人  艺术评论家
 
 
 
策展人Curator
 
杨娅薇 Avy Yang
出品人 策展人  BFM艺术中心创始人

 

 

联合策展人Co-Curator
(友情支持Friendship Support)
 
 
陈平 Chen Ping

艺术家 策展人

 

 
钱兆峰 Qian Zhaofeng
艺术家  苏州市美术家协会副主席
 

 

BFM艺术中心坐落于苏州湾CBD中心区域,为苏州湾首家当代艺术空间和专业画廊。专注于当代优秀青年艺术家的发掘和培养,中国公共艺术推广及中国当代艺术在国际上的交流,旨在以苏州湾为中心,联合艺术爱好者,艺术从业者,艺术机构和艺术院校等各方力量,从苏州出发,推动中国当代艺术的全球化发展。

 

BFM ART CENTER locates in the CBD area of Suzhou Bay,being the first contemporary art space and professional Gallery in this area. BFM focuses on the exploring and producing of art talents, the promoting of public art in China, and the international communicating of Chinese contemporary art. Based on Suzhou Bay, it devotes to unite the forces from all the artists, art workers, art academies, art organizations and art lovers, to start from Suzhou City, to introduce Chinese contemporary to the world.

 

 

 

往期回顾

 

 

 

 

 

 

联系我们 | Contact us

邮箱Email: bainfootmark@vshare-group.com

联系电话Tel: 0086 512 66985666

地址 | Address

苏州市苏州湾东太湖大道11666号开平商务中心南广场约塔, 215200

Iota Tower, South Square Kaiping Business Center, No. 11666  DongTaihu Avenue, Suzhou Bay ,Suzhou City, P.R.China, 215200

贝恩福迈艺术中心

 

 

 

关于更多咨询

 

 

 

 

-End-